Monday, January 26, 2009

Azərbaycan Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin elektron kitabxanası




Poeziya

· Nəcib Fazil Kısakürək – Çevirəni: T. Abdin
· Marina Svetayeva -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Boris Pasternak -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Nikolay Qumilyov -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Anna Axmatova -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
Osip Mandelştam – V. Bayatlı Odərin çevirməsində
Kiçik İskəndər - Tərcümə: T. Abdin
Tarik Günərsel - Tərcümə: Z. Fəxri
Nüar əl- Qəbbani – çevirdi Oktay Hacımusalı
· Yevgeni Yevtuşenko -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Andrey Voznesenski -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Bulat Okucava -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Vyaçeslav Kupriyanov -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Aleksey Parşikov -V. Bayatlı Odərin çevirməsində
· Sergey Yesenin
Qara adam (poema) – Çevirəni R. Rövşən.
· Tadeuş Rujeviç- Çevirəni: S. Qaraçöp
· Mahmud Dərviş - Çevirəni: N. Qasımoğlu
· Konstantin Simonov
· Gözlə, qayıdacağam – Çevirəni: İ. İsmayılzadə
· Vislava Şimborska – Çevirəni Z. Fəxri
· Lüiza Qlük – çevirəni: S. Qaraçöp
· Alan Dagen – çevirəni: S. Qaraçöp
· Ümid Yaşar Oğuzcan – Çevirəni R. Məcid
· Səbahəddin Ali – şeirləri – Çevirəni: T. Abdin
· Konstantin Simonov
Açıq məktub – Çevirəni:Əli Kərim
· Georq Geym-Çevirəni: Z. Fəxri
· Motoko, Mitiura, Mati Tavara, Amari Xayasi – Çevirdi: Z.Fəxri
· Sergey Yesenin - Tərcümə: Ə. Kürçaylı
· Anna Svirşinska – Çevirəni: S. Qaraçop
· Aleksandr Blok – Tərcümə: R. Rövşən
· Marina Svetayeva – Tərcümə: R. Rövşən
· Riçard Oldinqton– Çevirəni: Zakir Fəxri
· Karel Sis – çevirəni: Z. Fəxri
· Mixal Çernik – çevirəni: Z. Fəxri
· Edqar Allan Po – Çevirəni Z. Fəxri
· Robert Frost– Çevirəni Z. Fəxri
· Pol Verlen – Çevirəni Z. Fəxri
· Allen Günzberq – Çevirəni: Z. Fəxri
· Rober Desnos – Çevirəni: Z. Fəxri
· Con Kits – tərcümə: Z. Fəxri
· Ezra Paund - tərcümə: Z. Fəxri
· Henrix Heyne - tərcümə: Y. Savalan
· Uolt Uitmen – Tərcümə: Z. Fəxri
· Emil Verxarn – çevirdi: Z. Fəxri
· Qarsia Lorka – tərcümə: Z. Fəxri
· Rayner Mariya Rilke – V. Bayatlının tərcüməsində
· Uilyam Bleyk – tərcümə: Z. Fəxri
· Aşıq Ömər – tərcümə: X.R. Ulutürk
· Bəkir Çobanzadə – tərcümə: X.R. Ulutürk
· Abdulla Tukay – tərcümə: X.R. Ulutürk
· Musa Cəlil – tərcümə: X.R. Ulutürk
· Həsən Tufan – tərcümə: X.R. Ulutürk
· Rauf Pərvi - çevirəni: Vaqif Bayatlı Ödər
· Məhəmməd Salih - çevirəni: Vaqif Bayatlı Ödər
· Səbahəddin Əli – Tərcümə: İ. Mehdizadə
· M.İsakovski – Tərcümə: Ə. Cəmil
· Karel Tomaşek – Tərcümə: Ə. Cəmil
· Can Pilarc – Tərcümə: Ə. Cəmil
· Uilyam Batler Yits –Tərcümə: Z. Fəxri
· Vladimir Vısotski – Tərcümə: Q. Xalid
· Silviya Plat – Tərcümə: Z. Fəxri
· Ümid Yaşar Oğuzcan – Tərcümə: T. Abdin
· T. S Eliot – Tərcümə: V, Bayatlı
· R. Sukker – Tərcümə: N. Qasımoğlu
· X. Q. Rose – Tərcümə: T. Abdin
· A.Mandavil – Tərcümə: Z. Fəxri
· J.M Bilanova – Tərcümə: T. Abdin
· R. Börns – Tərcümə: V. Bayatlı
· Çarlz Kinqzli – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· Tomas Hud – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· P. B. Şelli – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· P. Neruda – Tərcümə: A. Bəhramoğlu
· Oljas Süleymenov – Tərcümə A. Əhmədgil
· İv Bonfua – Tərcümə: T. Nəzərli
· Vakayamo Bokusuy – Tərcümə: A. Mirseyid
· Yosano Akiko – Tərcümə: A. Mirseyid
· Naqaçuka Takasi – Tərcümə: A. Mirseyid
· Nakamura Kusadao– Tərcümə: A. Mirseyid
· Taneda Santoka – Tərcümə: A. Mirseyid
· Tomiki Xara – Tərcümə: A. Mirseyid
· Nikaxara Tyuya – Tərcümə: A. Mirseyid
· Besik Xaranauli – Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Şəmsi Bəlli
Əhməd – Məmməd - tərcümə V.B. Önər
Paytaxt küçəsində axşam - tərcümə V.B. Önər
Unutdum - tərcümə V.B. Önər
· Nurəttin Özdemir
Qars qalasında bayraq - tərcümə V.B. Önər
· Abdullah Satoğlu
Cahanın gözündə mehmetcik - tərcümə V.B. Önər
· Xəlil Soyuqər
Mehmetcik - tərcümə V.B. Önər
· Fəthi Təvətoğlu
Çiçək açar - tərcümə V.B. Önər
· Ahmet Kutsi Tecer
Orda brr köy var uzaqda - tərcümə V.B. Önər
· Cəmal Oğuz Öcal
Bayrağım - tərcümə V.B. Önər
· Munis Faik Özansoy
Öyrənmədiksə öyrətəyim - tərcümə V.B. Önər
· İbrahim Ələddin Gövsə
Sipərdən məktub - tərcümə V.B. Önər
· Orhan Şaiq Gökyay
Bu vətən kimin? - tərcümə V.B. Önər
· Behcət Kamal Çağlar
Hey - tərcümə V.B. Önər
· Yəhya Kəmal Bəyatlı
Ox - tərcümə V.B. Önər
· Dilavər Cəbəci
Nə mutlu türkəm deyənə - tərcümə V.B. Önər
· Hüseyn Çelikcan
Seyid onbaşı - tərcümə V.B. Önər
Getdilər - tərcümə V.B. Önər
· Nurəddin Öxdəmir
Vətən - tərcümə V.B. Önər
· Melih Cövdət Anday
Atatürkün bir saatı vardı - tərcümə V.B. Önər
Dursun bəbəyə nənni - tərcümə V.B. Önər
· Faruk Nafız Çanlıbel
Bayraq altında- tərcümə V.B. Önər
Zəfər türküsü - tərcümə V.B. Önər
Məmləkət türküsü - tərcümə V.B. Önər
Atlılıarən türküsü - tərcümə V.B. Önər
· Fazil Hüsnü Dağlarca
Vətən türküsü - tərcümə V.B. Önər
· İsmayıl Gerçəksöz
Malazgirt savaşından sonra - tərcümə V.B. Önər
· Aşıq Veysəl
Türkün türkü - tərcümə V.B. Önər
· Arif Nihat Asya
Bayraq - tərcümə V.B. Önər
Qalx igidim - tərcümə V.B. Önər
Dastan - tərcümə V.B. Önər
Bir bayraq rüzgar gözləyir - tərcümə V.B. Önər
· Yəhya Kəmal Byatlı
Akınçı - tərcümə V.B. Önər
Motaç türküsü - tərcümə V.B. Önər
· Midhət Cəmal Kuntay
Dünyadan - tərcümə V.B. Önər
Yurd duyğuları - tərcümə V.B. Önər
· Ayhan İnal
Adsız şəhidə- tərcümə V.B. Önər
· Mustafa Necati Karaər
Əsgər uyumaz - tərcümə V.B. Önər
· Hüseyn Nihat Atsız
Türkülərin türküsü - tərcümə V.B. Önər
Qəhrəmanlıq - tərcümə V.B. Önər
· Mehmet Akif Ersoy
İstiqlal marşı - tərcümə V.B. Önər
· Nazim Hikmət
Veraya - tərcümə V.B. Önər
Tarusa yolu - tərcümə V.B. Önər
Avtobioqrafii - tərcümə V.B. Önər
Böyük insanlıq - tərcümə V.B. Önər
Yolçuluq - tərcümə V.B. Önər
Qadınlarımızın üzləri - tərcümə V.B. Önər
Şəhər küçələrində kəndli əsgərlər - tərcümə V.B. Önər
Gəlir sıram - tərcümə V.B. Önər
Berlində Astoriya - tərcümə V.B. Önər
Yapon balıqçısı - tərcümə V.B. Önər
Bir şəhərdə tramvayla gecə gəzintiləri üstünə - tərcümə V.B. Önər
· Andrey Voznesenski
Qarışqa - tərcümə V.B. Önər
Şair olmamaq da olar - tərcümə V.B. Önər
Mayakovskinin keşmiş makinaçısı Y. Yaitsayay bir neçə söz - tərcümə V.B. Önər
Ulduz - tərcümə V.B. Önər
Yunona və Avos - tərcümə V.B. Önər
· Vyaşeslav Kupriyanov
Hamı qışqırır - tərcümə V.B. Önər
· Yevgeni Yevtuşenko
Sonuncu xahiş - tərcümə V.B. Önər
Harda dərd var - tərcümə V.B. Önər
· Bulat Okutava
Roma imperiyası yıxılan vaxtı - tərcümə V.B. Önər
Mən bilirəm - tərcümə V.B. Önər
Nəğməciyəz - tərcümə V.B. Önər
· Marina Svetayeva
Alından öpmək - tərcümə V.B. Önər
Eşq - tərcümə V.B. Önər
Şerlər böyüyür - tərcümə V.B. Önər
10-c u şeir - tərcümə V.B. Önər
Vəfasız, yəni çox sadiq - tərcümə V.B. Önər
· Boris Pasternak
Gündönən günlər - tərcümə V.B. Önər
Hamlet - tərcümə V.B. Önər
Məşhur olmaq ayıbdı - tərcümə V.B. Önər
· Anna Axmatova
Sabah məşhur adamtək - tərcümə V.B. Önər
Məhşər günü bir işıq - tərcümə V.B. Önər
· Aleksey Parşikov
Şahmatçılar - tərcümə V.B. Önər



Romanlar

· Xuan Rulfo
Pedro Paramo - tərcümə: Yaşar
· Kenzu Maruyama
Ədəbiyyatın tənha rahibi Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Con Eşnoz
Royal arxasında. tərcümə: C. Yusifli
· Uilyam Folkner
Avqust işığı – Tərcümə: T.Vəliyev
· Qabriel Qarsia Markes
Küskün gözəlçələrimi xatırlayarkən – Tərcümə: Saday Budaqlı
· Paulo Koelyo
İşıq savaşçısının kitabı – Çevirəni: N. Əbdülrəhmanlı
· Henrix Böll
Bir təlxəyin düşüncələri – Tərcümə: V. Hacıyev
· C. M. Kutzeye
Maykl K.-nın həyatı və zəmanəsi – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· L. Andreyev
Yeddi məhbusun hekayəti – Tərcümə: R. Ramizoğlu
· O. Çiladze
Uğuruma çıxan adam – Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Əmir Teymurun vəsiyyətləri - Tərcümə: M. Osmanoğlu
· Ç.Aytmatov
Çingiz xanın ağ buludu - Tərcümə: M. Osmanoğlu
· Oljas Süleymenov
«Az-Ya» - tərcümə: N. Səfərov
· Konan Doyl
İtmiş dünya - tərcümə: N. Cəfərov
· Kurt Vonnehut
Pişik beşiyi - tərcümə: S. Alışarlı
· Tomas Vulf
Dünyanın hörümçək toru - tərcümə: A. Məsud
· Frans Kafka
Qəsr - Tərcümə: M. Qarayev
· Qabriel Qarsia Markes
Patriarxın payızı - Çevirəni: A. Məsud
· Q.Q. Markes
Polkovnikə məktub yoxdur – tərcümə: İ. İbrahimov
Bizlərdə oğru yoxdur – tərcümə: M. Qarayev
Gözlənilən bir qətlin tarixçəsi – Ə. Əylisli
· Cerom Selincer
Çovdarlıqda uçurumdan qoruyan – Tərcümə: T. Vəliyev







Hekayələr

· Xorxe Luis Borxes
Şekspir yaddaşı – Çevirəni: A. Məsud
Barış Bilgi
Əlcəzair bənövşəsi – Tərcümə: O. Hacımusalı
· Erol Çəlik –Tərcümə: O. Hacımusalı
· Xulio Kortasar
Mıxlanmış qapı, Sarı çiçək - Tərcümə: A. Məsud
Ceyms Coys
Bacılar – Tərcümə: T. Vəliyev
· Knut Hamsun
Qlanın ölümü – Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Varlam Şalamov
Gözəl xətt, Xüsusi sifariş, Magiya, Geoloqlar, Protezlər – Tərcümə: A. Abdulla
· Akutaqava Rünoske
Nankinli peyğəmbər, Du Szuçun – Çevirəni: Rövşən Ramizoğlu
Hörümçək toru, Meşədə - Tərcümə: İ. Fəhmi
Qaranlıqda söhbət – Tərcümə: Yaşar
· Marqareta Ekström
İkisindən üçünə keçən gecə - Çevirəni: S. Qaraçöp
· Tatyana Tolstaya
Kvadrat – çevirəni: S. Alışarlı
· Vladimir Nabokov
Çorbun qayıtması – Çevirəni S. Qaraçöp
· Joze Saramaqo
Məhdudluq – tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Tarey Vesos
Nilsfet, Nağıl – Çevirəni: Yaşar
· Hans Kristian Branner
Qorxu, iki dəqiqəlik sükut - Çevirəni: V. Əjdəroğlu
· Olivye Rolən
Makedonio X-in dirilməsi – Çevirəni: C. Yusifli
· Patrik Dövil
Nordlənd – Tərcümə: C.Yusifli
· Nou Bonun «Təbəssüm doğuran qeydlər» məcmuəsindən)
Alt çənə , Səfehlər kəndi – tərcümə S. Hüseynli
· Li Fuyan
Qabaqcadan bilinən evlilik – tərcümə S. Hüseynli
· Xuanfu Şi
Paytaxtlı alimin sərgüzəşti – tərcümə S. Hüseynli
· Mario Benedetti
Qrinviç meydanı kimi, Tövbə – Çevirəni Yaşar.
· Culian Barns
Hər növdən bir örnək – Çevirəni: Ü. Nəssibbəyli
Antonio Tabukki
Gecə, dəniz, yol – Çevirəni N. Əbdülrəhmanlı
· Uiliam Somerset Moem
Qəza zamanı gəmidən atılmış yük – Tərcüməçi: A. Ərəbova
· Onelio Xorxe Kardoso
Neçə ildən sonra, Meme, Dağlıq yolda, Nino, Diyircəklər – Çevirdi: Yaşar
· Con Çiver
Üzgüçü – Çevirəni: Ü. Nəsibbəyli
· Yasunari Kavabata
Təbiət – Tərcümə edən: V. Əjdəroğlu
· Edqar Allan Po
Aşerlər evinin çöküşü, Qırmızı ölümün maskası – Ü. Nəsibbəyli
· Andrey Platonov
Üçüncü oğul, Dəmir qapı – Tərcümə: N. Səfərov
· Alvaro Yuke
İkinci sinif müəlliməsi üçün qızılgüllər - – Çevirəni Yaşar
· Roberto Artı
Cılız sahibkarlar – Çevirəni Yaşar
· Silviya Poletti
Məsum qızlar – Çevirəni Yaşar
· Xuan Rulfo
Luvina – Çevirdi Rövşən Ramizoğlu
· Kilariss Ratsifandrixamanana
Mən kiməm? – Çevirdi R. Ramizoğlu
· Boris Vian (Fransa)
Qızıl Ürək –Tərcümə edəni: N. Əbdülrəhmanlı
· Syuqoro Yamamoto
Qurumuş ağac – Tərcümə edəni: L. Abbasova
Tüklü krab – Tərcümə etdi: S.Budaqlı
· Qabriel Qarsia Markes
İsabel Makondada yağışa baxır – tərcümə: N. Səfərov
· Coakin Paşeko Neves
Hədə – Çevirdi: Yaşar
· Mark Tven
Tennessi ştatında jurnalist – tərcümə Anar
· Anton Çexov
Şikayət kitabı – tərcümə Anar
· Marsel Prust
«Svan tərəfi» – tərcümə Anar
· Ernest Heminquey
Nəsə bitdi, Üç gün pis hava - tərcümə: Anar
Frensis Makomberinin uzun sürməyən xoşbəxtliyi – Tərcümə: A. Əhmədov, A. Abdulla
· Marqeret Etvud
Günəşin doğulması – Çevirdi: İ. Fəhmi
· Yaşamağa kənd seçirəm
Tərcümə: A. Tağıyev
· Herman Hesse
Canavar - Tərcümə: P.Əlioğlu
Səbahəddin Əli
Şüşəli qəsr - Türkcədən çevirəni: İ. Mehdizadə
· U. Folkner
İki əskər, Quraq sentyabr, Emili üçün gül, O gün şər qarışanda – tərcümə: T. Vəliyev
Yanğın – tərcümə: N. Səfərov
· Q. Q. Markes
Dünyanın ən gözəl ölüsü, İsabel Makandada yağışa baxır, Baltasarın həyatında unudulmaz gün – Tərcümə: N. Səfərov
Montyelin dul qadını, Çərşənbə axşamının siestası, Bizlərdə oğru yoxdur – tərcümə: A. Əmrahoğlu
Süni qızılgüllər, Saat altıda gələn qadın – Tərcümə: M. Qarayev
Məhəbbət əvəzinə ölümün labüdlüyü – Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Stefan Sveyq
Kitab Mendel – Çevirəni: Ç. Qurbanlı
· O. Uayld
Balıqçı və onun ruhu – tərcümə: Ə. Mövsüm
· A. Soljenitsin
Matryonanın ocağı – çəvirəni: A. Məhərərmli
· İsaak Babel
Sütul sevgi, İsa Peyğəmbərin günahı, Ata – Tərcümə: Yaşar
· N. Məhfuz
Allahın işləri – tərcümə: A. Əlyev
· B. Yıldız
Kərbala- tərcümə: A. Məmmədov
· C. Steynbek
Ağ kəklik – tərcümə: N. Cəfərov
· Uilyam Somerset Moem
Ana- tərcümə: A. Kamalqızı
· M. Simaşko
Sultan Baybars– tərcümə: M. Osmanoğlu
· J. Simenon
Fleytanın şahidliyi – tərcümə: T. Nəzərli
· P. Lagerkvist
Moris Flyori – tərcümə: Z. Sənanqızı
· M. Tven
Aldadıcı oxşarlıq – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· Corc Bernard Şou
Serenada – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· O. Henri
O lap ağ etdi – Tərcümə: Ü. Bünyadzadə
· H. Böll
Padşahın xatirələri, Etiraf, Nəsə olacaq, Alver olan yerdə - Tərcümə: V. Hacıyev
· Friş
Andorra yəhudisi – Tərcümə: V. Bayatlı
· Stepan Bulqar
Öz başına, İlk hekayə - Tərcümə: G. Yaloğlu
· Petri Çebotar
İlk hekayə – Tərcümə: G. Yaloğlu
· Aqata Kristi
İttiham şahidi, “Bülbül” kotteci – Tərcümə: İ. Ələsgərova
· Gerbert Franke
Həmişə evdə -eşikdə, Müqəddəs qadağa – Tərcümə: E. Hüseynbəyli
· Andrey Platonov
Adsız çiçək – Tərcümə: H. Elçin
· Stefan Vinsent Benet
Babilistan sularında – Tərcümə: V. Aslanov
· Jan Pol Sartr
Divar – Tərcümə: Ə. Qiyas
· Alber Kamü
Qonaq – Tərcümə: C. Yusifli
· Nikadzima Açusi – Tərcümə: A. Mirseyid
· Avqust Ştrinberq
Payız – Tərcümə: N. Abdullazadə
· Frans Kafka
Hökm – tərcümə: M. Qarayev
Çevrilmə - tərcümə: C. Bağır
Kənd həkimi – tərcümə: İ. Cəfəroğlu
Akademiya üçün hesabat – tərcümə: P. Əlioğlu
Müğənni Jozefina – tərcümə: A. Əmrahoğlu
Balaca qadın – tərcümə: P. Əlioğlu
İslah düşərgəsində - tərcümə: V. Quliyev
· Qoderzi Çoxeli
Ayaqüstü söhbət – Tərcümə: T. Mirzəyev, N. Əbdülrəhmanlı
· Fazil İsgəndər
Sandro Əmi və qul Həzrət – Tərcümə: R. İsmayılov
· Bəkir Yıldız
Kərbala – Tərcümə: A. Məmmədov
· Andre Morua
Bir sənətkarın yetişməsi, Yaşıl kəmər – Tərcümə: A. Əlimuxtarqızı
· Rey Bredberi
Gözəgörünməz oğlan - Tərcümə: N. Səfərov
· Erskin Kolduel
Əfəl - Tərcümə: N. Səfərov
· Coel Harris
Rimus dayının nağılları - Tərcümə: N. Səfərov
· Cek London
Kiş haqqında rəvayət- Tərcümə: N. Səfərov
· Donald Bisset
Afrika cəngəlliyinə səyahət-Tərcümə: N. Səfərov
· Dorati Edvards
Balaca dəcəl bacım - Tərcümə: N. Səfərov
· Enn Xoqart
Mafin və onun şən dostları-Tərcümə: N. Səfərov
· Dilan Tomas
Milad bayramı haqqında xatirələr
· Nəcib Məhfuz
Qorxu Tərcümə: X. Ələkbərova
Əxlaqsız ev - Tərcümə: X. Ələkbərova
Hənzəl və polis - Tərcümə: X. Ələkbərova
Zəbəlavi - Tərcümə: X. Ələkbərova
Salam - Tərcümə: X. Ələkbərova
Naməlum düşmən - Tərcümə: X. Ələkbərova
Cabbar - Tərcümə: X. Ələkbərova
Hadisə - Tərcümə: X. Ələkbərova
Görüş - Tərcümə: X. Ələkbərova
Əl Hantu bazarı - Tərcümə: X. Ələkbərova
Üz- üzə - Tərcümə: X. Ələkbərova
Bir kəlmə sirr haqqında - Tərcümə: X. Ələkbərova
Köhnə şəkil - Tərcümə: X. Ələkbərova
Müttəhim - Tərcümə: X. Ələkbərova
Şəkil - Tərcümə: X. Ələkbərova
Maşinist - Tərcümə: X. Ələkbərova
Allahın işləri - Tərcümə: X. Ələkbərova
Fulful – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Samirə Azzam
Qəzetçi – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Yəhya Ət –Tahir Abdulla
Üç portağal ağacı – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Məhəmməd Yusif Əl- quayyid
Rəbab şəkil çəkməkdən imtina edir – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Məhəmməd Əl- Busati
Dayım və mən – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Səid Hauraniyə
Qardaşım Rafiq – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Xeyri Şələbi
Cümə axşamı – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Yusif Əş- şəruni
Şərbət – Tərcümə: X. Ələkbərova
· Saotome Kasumoto
Qara köpək – tərcümə: N. Səfərov
· Hirosi Sunada
Balaca qarı - tərcümə: N. Səfərov
· Sunao Tokunoqa
At - tərcümə: N. Səfərov
· Takedzi Hiratsuka
Atam- böyük, mən- balaca - tərcümə: N. Səfərov
· Tomiku İnuş
Sabu – tərcümə: N. Səfərov
· Piter Kristen Acbyersen
Günəşdən Şərqə doğru və Aydan qərbə doğru - tərcümə: N. Səfərov
· Ulaf Kuşeron
Balaca Trondun sərgüzəştləri- tərcümə: N. Səfərov
· Alf Preysen
10-a qədər sya bilən çəpiş - tərcümə: N. Səfərov
· Norveç xalq nağılı
Şüşə dağın zirvəsində şahzadə qız- tərcümə: N. Səfərov
Namusla qazanılmış pul - tərcümə: N. Səfərov
· Andrey Platonov
Nikita - tərcümə: N. Səfərov
· Mixail Zoşşenko
“Leyla və Minka” - tərcümə: N. Səfərov
· Konstantin Fedin
Sazan ovu - tərcümə: N. Səfərov
· Anatoli Aleksin
Ev tapşırığı - tərcümə: N. Səfərov
Yalan tərcümə: N. Səfərov
· Mixail Prişvin
Tülkü çörəyi - tərcümə: N. Səfərov
· Durhan Hasan
Pəri – tərcümə: S. Qurbanova
· Həsən Qarahüseyn
Vicdan əzabı - tərcümə: S. Qurbanova
· Saleh Baklacı
Məzarlıqda - tərcümə: S. Qurbanova
· Nadiyə Əhməd
İyirmi səkkiz açarın nağılı - tərcümə: S. Qurbanova
· Fəxri Tahir Ramadan
Fazlah baba - tərcümə: S. Qurbanova
· A. H. Qədir
Gecə hadisəsi - tərcümə: S. Qurbanova
· Bilal Şən
Günhkarın uydurması - tərcümə: S. Qurbanova
· Lütfi Dəmir
Tapşırıq - tərcümə: S. Qurbanova
Xizək - tərcümə: S. Qurbanova
· Abbas Cılğa
Mart boranları - tərcümə: S. Qurbanova
· Həsən Qarahüseyn
Yandırılan məktub - tərcümə: S. Qurbanova
· Xalid Əliaslan
Soba daşı - tərcümə: S. Qurbanova
· Saleh Baklacı
Yaramaz uşaq- tərcümə: S. Qurbanova
· Akutaqava Rünoske
General – tərcümə: N. Səfərov
Kölgə - tərcümə: N. Səfərov
Mensura Zoili (Zoila ölçüsü ) - tərcümə: N. Səfərov
Salemonun cinayəti- tərcümə: N. Səfərov
Üç pəncərə- tərcümə: N. Səfərov
Momotaro - tərcümə: N. Səfərov
Əl yaylığı - tərcümə: N. Səfərov
Meşədə - tərcümə: N. Səfərov
Burun - tərcümə: N. Səfərov
Rasyömon darvazaları - tərcümə: N. Səfərov
· Riçard Oldinqton
Tələ - Tərcümə: X. Ələkbərova
Döyüşlərdə həlak olub - Tərcümə: X. Ələkbərova
“Bəli, bibi” - Tərcümə: X. Ələkbərova
· Qrem Qrin
Müdafiənin dəlili - Tərcümə: X. Ələkbərova
Yubiley - Tərcümə: X. Ələkbərova
Şəhərdən uzaqlara səyahət - Tərcümə: X. Ələkbərova
· Con Steynbek
Basqın – Tərcümə: N. Səfərov
· Trumen Kapote
Miriem - Tərcümə: N. Səfərov
· Stiven Kinq
Yük maşınları - Tərcümə: N. Səfərov
· Donald Bartelm
Bişop - Tərcümə: N. Səfərov
· Süzan Zontaq
Maneken- Tərcümə: N. Səfərov
· Andrey Platonov
Üçüncü oğul - Tərcümə: N. Səfərov
Dəmir qarı - Tərcümə: N. Səfərov
· Mixail Zoşşenko
İnqilab qurbanı - Tərcümə: N. Səfərov
Xəstələr - Tərcümə: N. Səfərov
Kübar xanım - Tərcümə: N. Səfərov
Hamam - Tərcümə: N. Səfərov
Böhran - Tərcümə: N. Səfərov
· Viktor Astafyev
Hindistan - Tərcümə: N. Səfərov
· Vasili Şukşin
Vanya, sən hara, bura hara?- Tərcümə: N. Səfərov
Canavarlar - Tərcümə: N. Səfərov
· Vasili Belov
Vağzalda - Tərcümə: N. Səfərov
Qrişa Funt - Tərcümə: N. Səfərov
· Yasunari Kavabata
Gölməçədə əks olunan ay - Tərcümə: N. Səfərov
· Syataro Yasouka
Billuq başmaqtayı- Tərcümə: N. Səfərov
· Fumio Niva
Yadlar- Tərcümə: N. Səfərov
· Sendzi Kuroi
Gözlənilməz qonaqlar - Tərcümə: N. Səfərov
· Tosio Udo
Qırmızı Alp bənövşəsi - Tərcümə: N. Səfərov
· Qrem Qrin
Son söz - Tərcümə: N. Səfərov
· Brayen Qlenvill
O kimi sevir? - Tərcümə: N. Səfərov
· Penelopa Cillit
Sürgün - Tərcümə: N. Səfərov
· Roald Dal
Ailə pansionu - Tərcümə: N. Səfərov
· Bill Nouton
Gecəyarısı Uoltinq- stritdə - Tərcümə: N. Səfərov
· Ayhan Bozfırat
Gözləyəndə, Duman, Qara pişik - Tərcümə: A. Məsud
· Əziz Nesin
OoooooO - Tərcümə: A. Məsud
Beş qollu çılçıraq - Tərcümə: A. Məsud
Xalis şotland parçası - Tərcümə: A. Məsud
İsti su kranı - Tərcümə: A. Məsud
Xoşbəxtliyimə görə sənə minnətdar olmalıyam - Tərcümə: A. Məsud
· Burhan Arpad
Bəyanat - Tərcümə: A. Məsud
· Fəxri Ərdinç
Kafirin uydurması - Tərcümə: A. Məsud
Havayı tabut - Tərcümə: A. Məsud
· Ömər Seyfəddin
Hündür dabanlar - Tərcümə: A. Məsud
Rüşvət - Tərcümə: A. Məsud
Kəramət - Tərcümə: A. Məsud
Pərili malikanə - Tərcümə: A. Məsud
· Əli Şalak
Başqasına quyu qazan - Tərcümə: A. Məsud
· Zunnun Əyyub
Namus - Tərcümə: A. Məsud
· Qaib Tuama Fərman
Şorba və günəş - Tərcümə: A. Məsud
İsa ən – Nəuri
İsdivac - Tərcümə: A. Məsud
· Məhhəmməd Abd əl- məlik
Qayıtmasa daha yaxşı olardı - Tərcümə: A. Məsud
Keçmişin kölgələri - Tərcümə: A. Məsud
· Nəcib Məhfuz
Göy qurşağı - Tərcümə: A. Məsud
Zinət - Tərcümə: A. Məsud
· Samirə Əzaam
Papiros kötüyü- Tərcümə: A. Məsud
Müvəqqəti Paşanın qızı - Tərcümə: A. Məsud
Əhməd Rida Xuxu - Tərcümə: A. Məsud
· Knut Hamsun
“Cənub ulduzu”nun kapitanı – Reyersen - Tərcümə: A. Məsud
· Aksel Sandemuse
Siçovul - Tərcümə: A. Məsud
· Artur Omre
Polkovnik. Elçilik - Tərcümə: A. Məsud
· Eyvin Bolstad
Ekiztayı, Damğa - Tərcümə: A. Məsud
· Finn Byornset
Xarakiri - Tərcümə: A. Məsud












Pritçalar

· Frans Kafka
Paltarlar, Ağaclar, Qonşu kənd, Sükançı, Fırlanğıc – Tərcümə: T. Kazımlı
Körpü, Böyründən ötüb keçənlər, Çalağan – Tərcümə: M. Qarayev
Qanunlar məsələsinə dair – Tərcümə: A. Əmrahoğlu
Sanço Pansa haqqında həqiqət – Tərcümə: A. Qaraçənli



Nobel nitqləri

İmre Kertes
Evrika! – Çevirəni: N. Əbdülrəhmanlı
· Çeslav Miloş
Çevirdi: Zakir Fəxri
Vislava Şimborska
Şair və dünya – Çevirəni: Zakir Fəxri
Joze Saramaqo
Qəhrəmanların müəllifə peşə öyrtəmələri haqda –
Çevirəni: N. Əbdülrəhmanlı
Günter Qrass
Ardı var – Çevirəni: Ü.Nəsibbəyli
Qabriel Qarsia Markes
Latın Amerikasının tənhalığı – Tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
Dario Fo
Tərcümə: Nərgiz Cabbarlı
· Uilyam Folkner
Tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
Pablo Neruda
Möhtəşəm şəhərə sarı – tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
Henrix Böll
Çevirdi: V. Hacıyev
· Kendzaburo Oe
Yaponiya, Çoxmənalılıq və Mən - Tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Herman Hesse
Tərcümə: P. Əlioğlu
· Uilyam Batler Yits
İrlandiyada teatr hərəkatı - tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· C. M. Kutzeye
O və onun nökəri – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· T. S. Eliot
Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· F. Moriak
Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli


Pyeslər

· Patrik Züskind. Kontrabas – Tərcümə: C. Yusifli
· H. Pinter. Axşam məktəbi. – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· E. İonesko. Boşluq. – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· H.İbsen. – Oyuncaq ev – Tərcümə: A.Məsud

Gündəliklər

· Silviya Plat – tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· Marqaret Düras – tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· Frans Kafka – tərcümə: M. Qarayev


Məktublar

· E. Heminqueyin F. S. Fitzceralda məktubları - tərcümə: N. Səfərov
· Tomas Vulf. Anama məktublar. - çevirəni: Ş. Xuduoğlu
· Frans Kafka. Felitsiya Bauerə məktublar – Çevirən Orxan Budaqlı
· Con Kits – Tərcümə: İlqar Fəhmi
· B. Pasternak - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· E. Heminquey- Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· S. Bekket – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· E. A. Po - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· M. Bulqakov. Sovet hökumətinə məktub - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli


Memuar

· Knyaz Feliks Yusupov.Mən Rasputini necə öldürdüm – Tərcümə: N.Səfərov
· İvan Bunin.Qançəkmə, Çexov haqqında – Çevirəni Azər Abdulla
· Luis Bunyuel Son nəfəsimdə – Çevirəni: Yaşar.
· Matilde Urrutia. Pablo Nerudayla yaşanan ömür – Çevirdi: Yaşar
· Nensi Reyqan – İndi növbə mənimdir – Tərcümə: T. Vəliyev
· D. Lessinq – Stalinin öldüyü gün - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli

Müsahibələr

· Con Apdayk. “Biz və ölüm” – Çevirəni: N. Səfərov
· Mario Varqas Lyosa .“Ən yaxşı kitab hələ irəlidədi...” – Çevirəni: N. Əbdülrəhmanlı
· Orxan Pamuk .“Əsərlərimin tərcümələrinə nəzarət edə bilmirəm...” – Çevirdi: N. Əbdülrəhmanlı
· Elfrida Yelinek. “Mən həqiqətən əyalət yazıçısıyam” – Tərcümə: N. Əbdülrəhmanlı
· Umberto EKO –«Dərs demək də kitab yazmaq kimi bir şeydir» - Çevirdi: Ü.Nəsibbəyli
· Vladimir Voynoniç. «Mən bilmirəm, yazıram ki, biləm» - Çevirəni: O.Budaqlı
· Çin Staynın Uilyam Folknerlə müsahibəsi – Tərcümə etdi: O.Budaqlı
· Harold Pinterin Anna Mariya Kusakla müsahibəsi – tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Manuel Puiq. Müxtəlif illərin müsahibələrindən – tərcümə: O. Budaqlı
· Con Benvil -Tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Alber Kamyu. ”Gəlin öləndə də müqavimət göstərək” – Tərcümə: N. Cabbarlı
· Mario Varqas Lyosa. “Diktatorları müşahidə”, “Oksforda səyahət” – tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Ezra Paund –tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Pablo Neruda. “Amerika şairi” –çevirəni: Ü.Nəsibbəyli
· Qrem Svift “Ədəbiyyat ən axırıncı söhbət mövzularından biridir» - tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Karlos Fuentes. “Zaman əndişələri”, “Frankenşteynlərin atası” - tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Marqeret Etvud – tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Kendzaburo Oe.«İncəsənətin müalicəvi gücü» - tərcümə: Ü.Nəsibbəyli
· Artur Miller – tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· Marqaret Düras. «Ədəbiyyat daha çox ölməyə kömək edir. Öz içində ölməyə», “Qadınlar Ədəbiyyat və siyasət haqqında” - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· Vladimir Nabokov. “Bilirsinizmi, məşjur yazıçı olmaq nə deməkdir?” – Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· E. İonesko. “Yuxuyla həyat arasında” - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· H. Miller. - Tərcümə: Ü. Nəsibbəyli
· Q. Q. Markes – Luis Suareslə söhbətlərdən – tərcümə: M. Qarayev
Manuel Pereyra isə müsahibələrdən – tərcümə: T. Kazımlı
· Frans Kafka ilə söhbətlər – tərcümə: M. Qarayev



Esselər

· Cəmil Meriç- Tərcümə – çevirəni: O. Hacımusalı
· Migel de Unamuno - Günün tutulma əfsanəsi – çevirəni: C. Yusifli
· Ottavio Pas.Şeir və poetika – çevirəni Z. Fəxri
· Oktavio Pas. Qırılma ənənəsi – Çevirəni S. Qaraçöp
· Patrisiya Hempl. Özgə sirləri – Çevirəni: S. Qaraçöp
· Milorad Paviç – Romanın başlanğıcı və sonu – Çevirəni: N. Nihat
· Oldos Haksli – Tərcümə: Mehman Musabəyli


Dini Ədəbiyyat



İmam Həsən Bəsrinin zikri
Əziz Əd-din ibn Məhəmməd Nəsəfi
Zübdət-əl-hakayik
Məhəmməd Əbu – həmid əl-qəzali
Oğluma məktub
«Hədis ül - qüds»
İlahi bilik
Səadət iksiri
Ölümdən qorxmaq lazımdırmı?
İbn Əl Ərəbi – qüdrətli şey
Məkkə açıqlamaları
Rumi jəmaləddin ibn bahauddin (kəlamları)

Tərcümə: A. Məsud

Quarn-i Kərim (məalı-anlamı) – Tərcümə: N. Qasımoğlu

1 comment:

  1. Madaqaskarda (Şərqi Afrika) yaşayıram və həyat mənim üçün və ailəm üçün indi rahat yaşamağa dəyər və həqiqətən övladımın tapdığı qədər ciddi bir problem yaşadığım üçün ömrüm boyu mənə göstərilən yaxşılığı görməmişəm. iki həftə davam edən dəhşətli qəza və həkimlər onun yenidən gəzə bilməsi üçün incə bir əməliyyat keçirməsi lazım olduğunu və hesabları ödəyə bilmədiyimi söylədikdən sonra əməliyyatınız banka getdi və borc verdiyimi söyləyərək məni rədd etdi kredit kartı yoxdu, oradan atama qaçdım və kömək edə bilmədi, yahoo cavablarına baxarkən kredit borc verən cənab Benjamin Breil Lee ilə əlçatan faiz dərəcəsində kreditlər təklif etdiyimə rast gəldim. lakin buna bir cəhd göstərmək və təəccüblü bir şəkildə hamısı xəyal kimi idi, oğlumun əməliyyatı üçün pul ödəmək üçün 110,000.00 dollar borc aldım, sonra özümə də getməyimə kömək edəcək rahat bir iş tapdım. Allaha şükür edirəm ki, bu gün yaxşıdır və gəzə bilirsən, işləyirsən və yük mənim üzərimdə daha çoxdur və yaxşı qidalandıra bilərik və ailəm bu gün xoşbəxtdir və öz-özümə möcüzələr dünyasında ucadan yas tutacağımı söylədim Tanrının mənə verdiyi bu Tanrı vasitəsilə borc verən cənab Benjamin Breil Lee və həqiqi və ciddi borc ehtiyacı olan hər kəsə bu Allahdan qorxan adamla əlaqə saxlamağı tövsiyə edirəm
    ...... vasitəsilə 247officedept@gmail.com. Və hamınızdan bu adam üçün mənim üçün dua etməyinizi və ya + 1-989-394-3740 whatsapp-da onunla söhbət etməyinizi istəyirəm.
    Çox sağ ol

    ReplyDelete